Wednesday, March 15, 2006

MAJSNIPEN!!!



Qui il NOR della Regata MAJSNIPEN che si disputerà a Goteborg (Swe) il 6 e 7 maggio.
Segue lo stesso NOR in italiano ed inglese!
***
Here the NOR of MAJSNIPEN regatta, scheduled 6-7th May in Goteborg (Swe)
Down Here the same NOR in italian and english!
***
courtesy of swebro
**

GÖTEBORGS SNIPE CLUB
Inbjuder till
MAJSNIPEN och EM-KVAL 2006
6-7 Maj


1. Plats: GKSS Långedrag, GÖTEBORG SWEDEN
1. Seglingar: Det är planerat 6st seglingar, 3st på lördag och 3st på söndag. I startavgiften ingår det seglingar, varm lunch lördag, regatta middag lördag kväll och macka & dricka söndag. Priser till alla deltagare.
1. Program:Lördag 6:e maj 08.30 Regattaexpeditionen öppnar
09.30 Rorsmansmöte
11.00 Start Segling 1
Start segling 2 snarast möjligt efter målgång. Varm lunch i land.
Start segling 3 snarast möjligt efter lunchen.
20.00 Regatta middag, på restaurang i Göteborg
4. Söndag 8:e maj 11.00 Start segling 4
Start segling 5 snarast möjligt efter målgång. Lunch ute på havet.
Start segling 6 snarast möjligt efter kort uppehåll.
Ingen start efter 15.00
Regler: Seglingarna genomförs enligt kappseglingsreglerna, med de Skandinaviska och Svenska seglarförbundens tillägg, föreskrifter upprättade för Majsnipen och klassregler för Snipe. Vid eventuella skillnader mellan seglingsföreskrifterna och klassreglerna avseende tävlingsorganisatoriska frågor gäller seglingsföreskrifterna.
Seglingsföreskrifterna erhålls vid incheckning. Banan står i seglingsföreskrifterna.

5. Poängberäkning Lågpoängssystemet tillämpas. En segling får räknas bort vid fyra eller fler genomförda seglingar. Vid tre eller färre genomförda seglingar gäller alla.

6. Villkor för deltagande Båt skall vara ansvarsförsäkrad. Flytväst skall bäras utan anmaning. Allt deltagande sker på egen risk.
7. Priser till de tre främsta besättningarna. Vandringspris samt fina nyttopriser till alla deltagare.
8. Anmälan görs på anmälningsblanketten och faxas in på +46 31 51 62 20 eller mailas till per.edwall@telia.com Om ni inte kan faxa eller maila så går bra det att ringa till mig på Tfn +46 705 81 19 32 - Sista datum för anmälan är 2:e maj 2006! Anmälan är bindande!
9. Avgifter Startavgift 750 SEK per båt, betalas vid ankomst.
Logi Tag kontakt med GSCs medlemmar för privat inkvartering:
Per Edwall +46 31 68 36 83, +46 705 81 19 32 per.edwall@telia.com Tomas Berg +46 31 84 64 70, tberg@thorlabs.com STF vandrarhem Stigbergsliden +46 31 24 16 20 Hotell Novotel +46 31 14 90 00
OBS! I dessa 750kr så får ni 6st kanonfina seglingar, lunch både lördag och söndag + en regatta middag. Dessutom är allt detta för en besättning (två personer).
Inte nog med detta, det är även massa fina nyttopriser till alla seglare.

Serious sailing – Serious fun

***

Il GÖTEBORGS SNIPE CLUB
Vi invita al
Majsnipen e selezione per l'Europeo 2006
6-7 Maggio 2006

Località: GKSS Långedrag, GÖTEBORG SWEDEN
Prove: Sono previste 6 prove, 3 sabato e 3 domenica. Nella quota d'iscrizione sono incluse le regate, il pranzo di sabato, la cena di sabato sera e la colazione al sacco di domenica. Premi per tutti i partecipanti.
Programma:Sabato 6:e maj 08.30 Apertura manifestazione
09.30 Briefing dei timonieri
11.00 Partenza Prova 1
La prova 2 è a seguire. Pranzo a terra.
Partenza prova 3 dopo pranzo.
20.00 Cena presso ristorante a Göteborg
4. Domenica 8:e maj 11.00 Partenza prova 4
Prova 5 a seguire. Colazione al sacco in mare.
Prova 6 a seguire.
Nessuna partenza dopo le 15.00
Regolamenti e percorsi: (in svedese) Le regate saranno corse applicando il Regolamento di Regata ISAF, con i supplementi della Federazione Vela Scandinava e Svedese, il Bando e le Istruzioni del Majsnipen ed il regolamento Scira. In caso di eventuali differenze fra le regole di classe e le istruzioni di regata da un punto di vista organizzativo, prevalgono le istruzioni di regata (ma questa traduzione - scusate - prendetela con beneficio d'inventario! ;-) Le istruzioni di regata, ed il percorso, saranno consegnati all'arrivo (check-in).
5. Punteggio Low score system. Uno scarto con quattro o più prove disputate. Con tre o meno prove disputate si tengono tutti i risultati.

Condizioni per i partecipanti: La barca deve avere copertura assicurativa. Il salvagente deve essere sempre indossato. Tutti i partecipanti corrono a proprio rischio.
Premi ai primi tre classificati. Premi di partecipazione e gadgets a tutti i partecipanti.

L'iscrizione si fa sull'apposito modulo e va spedita via fax al numero +46 31 51 62 20 oppure via e-mail a HYPERLINK "mailto:per.edwall@telia.com" per.edwall@telia.com Se non puoi mandare un fax o spedire una mail, puoi telefonarmi al numero +46 705 81 19 32 - Ultima data utile ad iscriversi: 2 maggio 2006! L'iscrizione è vincolante!
Quota d'iscrizione: 750 SEK per barca, si paga all'arrivo.
Alloggi: Prendi contatto coi Soci del Club per le sistemazioni:
Per Edwall +46 31 68 36 83, +46 705 81 19 32 HYPERLINK "mailto:per.edwall@telia.com" per.edwall@telia.com Tomas Berg +46 31 84 64 70, HYPERLINK "mailto:tberg@tholabs.com" tberg@thorlabs.com STF vandrarhem Stigbergsliden +46 31 24 16 20 Hotell Novotel +46 31 14 90 00
NOTA! Nelle 750 corone sono comprese 6 gran bei pezzi di regate, il pranzo + cena di sabato e lo spuntino di domenica. Inoltre il tutto è per un equipaggio (due persone).
E se questo non basta, ci sono un bel po' di gadgets per tutti i regatanti.

Serious sailing – Serious fun


NOTA: La mia è una traduzione assolutamente libera e quindi passibile di errori. Trattandosi di un Bando di Regata, è sottinteso che PREVALE SEMPRE il testo originale svedese. In caso di dubbi, contattate direttamente gli Organizzatori.

***
(this traslation is courtesy of babelfish)
GÖTEBORGS SNIPE CLUB
invites You to the Majsnipen and selection for European 2006
6-7 May 2006
Locality: GKSS Långedrag,
GÖTEBORG SWEDEN


Tests: 6 tests, 3 saturdays and 3 are previewed Sunday. In the registration quota the regattas are included, the lunch of saturday, the supper of saturday evening and the breakfast to the bag of Sunday. Prizes for all the participants. Programma:Sabato 6:e maj 08,30 Opening manifestation 09,30 Briefing of 11,00 helmsmen Departure Test 1 test 2 is to follow. Lunch to earth. Departure tries 3 after lunch. 20,00 Supper near restaurant to Göteborg 4, Sunday 8:e maj 11,00 Departure tries 4 Test 5 to follow. Breakfast to the bag in sea. Test 6 to follow. No departure after the 15,00 Regulations and distances: (in Swede) the regattas will be run applying the Regulations of Regatta ISAF, with the supplements of the Federation Scandinavian and Swedish Sail, the Ban and the Instructions of the Majsnipen and the Scira regulations. In case of eventual differences between the rules of class and the instructions of regatta from an organizational point of view, the instructions of regatta (but this translation - excused - prendetela with right of inventory prevail! ; -) The instructions of regatta, and the distance, will be delivered to the arrival (check-in). 5, Score Low score system. A refuse with four or more disputed tests. With three or little tests disputed are kept all turns out to you. Conditions for the participants: The boat must have insurance cover. The salvagente always must be worn. All the participants run just risk. Prizes to the first three classify to you. Prizes of participation and gadgets to all the participants. The registration is made on the appropriate module and goes sent via fax to number +46 31 51 62 20 or via email to HYPERLINK "mailto:per.edwall@telia.com" per.edwall@telia.com If you cannot send a fax or send a mail, you can telephone me to 32 number +46 705 81 19 - Last date useful to enroll itself: 2 May 2006! The registration is binding! Quota of registration: 750 SEK for boat, satisfied to the arrival. Lodgings: You take contact with the Associates of the Club for the sistemazioni: For Edwall +46 31 68 36 83, +46 705 81 19 32 HYPERLINK "mailto:per.edwall@telia.com" per.edwall@telia.com Tomas Berg +46 31 84 64 70, HYPERLINK "mailto:tberg@tholabs.com" tberg@thorlabs.com STF vandrarhem Stigbergsliden +46 31 24 16 20 Hotell Novotel +46 31 14 90 00 NOTE! In the 750 crowns the 6 large beautiful pieces of regattas are comprised, lunch + saturday supper and they dull it of Sunday. Moreover all she is for a crew (two persons). And if this not enough, is quite a lot of gadgets for all the regatanti. Serious sailing - Serious fun FAMOUS: Mine is one passibile absolutely free translation and therefore of errors. Be a matter itself of a Ban of Regatta, sottinteso that the text PREVAILS ALWAYS originates them Swedish. In case of doubts, the Organizers contacted directly.

***


0 Comments:

Post a Comment

<< Home